カテゴリ

HƯỚNG DẪN

Công văn số 29592/CTHN-KK của Cục thuế TP Hà Nội về nộp hồ sơ khai thuế trong thời gian thực hiện chỉ thị CT17/CT-UBND ngày 29/7/2021.

NỘI DUNG

Trường hợp NNT là tổ chức, cá nhân có trụ sở doanh nghiệp, địa chỉ (thường trú, tạm trú) nằm trong vùng bị cách ly, khu vực bị cách ly theo quyết định, thông báo của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền do dịch bệnh COVID-19 nếu phát sinh nghĩa vụ nộp hồ sơ khai thuế nhưng trong thời gian bị cách ly (bao gồm cả thời gian cách ly toàn xã hội theo văn bản của Thủ tướng Chính phủ, Văn phòng, Chính phủ, cách ly theo vùng, khu vực theo quyết định của cơ quan chính quyền địa phương, cách ly theo quyết định thông báo của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền) không thể thực hiện nộp hồ sơ khai thuế theo đúng quy định pháp luật dẫn đến nộp chậm hồ sơ khai thuế thì không bị xử phạt vi phạm hành chính theo quy định.

QUY ĐỊNH

Khoản 1 điều 74 Bộ luật dân sự 2015

NỘI DUNG

Quy định một tổ chức được coi là có tư cách pháp nhân khi đáp ứng đủ 4 điều kiện sau đây:

  1. Tổ chức phải được thành lập theo quy định của Luật
    Theo khoản 1 điều 82 Bộ luật dân sự 2015, pháp nhân được thành lập theo sáng kiến của cá nhân, pháp nhân hoặc theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền. VD, doanh nghiệp được thành lập theo quyết định của Sở kế hoạch và Đầu tư cấp tỉnh.
  2. Tổ chức phải có cơ cấu tổ chức theo quy định
    Pháp nhân phải có cơ quan điều hành. Tổ chức, nhiệm vụ và quyền hạn của cơ quan điều hành của pháp nhân được quy định trong điều lệ của pháp nhân hoặc trong quyết định thành lập pháp nhân.
  3. Tổ chức có tài sản độc lập với cá nhân, pháp nhân khác và tự chịu trách nhiệm bằng tài sản của mình
  4. Tổ chức phải nhân danh mình tham gia quan hệ pháp luật một cách độc lập
    Nếu tổ chức không đáp ứng được bất kỳ 1 trong 4 tiêu chí trên thì không được coi là có tư cách pháp nhân.

居住者・非居住者の判定

個人所得税納税者は、ベトナム居住者・非居住者に分けられ、税率など計算方法が異なります。
居住者・非居住者の区分は、法令に基づき、判定する必要があります。
参考:政令 DECREE 65/2013/ND-CP 第2条、通達 CIRCULAR 111/2013/TT-BTC 第1条 など

判定の目安

文書

新型コロナウイルスに対する社会隔離の影響を受ける納税者のため、ハノイ市税務局は、2021年7月29日付で、オフィシャルレター 29592/CTHN-KKを発行しました。

概要

住所が当局の決定等に基づく隔離地域にあり、税務申告書を期限までに提出できない納税者(組織・個人)は、提出遅延に対する処罰を受けません。

HƯỚNG DẪN

Công văn số 2059/TLĐ ngày 28/5/2021 về lùi thời điểm đóng KPCĐ đối với các doanh nghiệp bị ảnh hưởng bởi dịch Covid-19.

CỤ THỂ

Đồng ý cho các doanh nghiệp sản xuất kinh doanh bị ảnh hưởng bởi dịch Covid-19 (doanh nghiệp có số lao động đang tham gia BHXH phải tạm thời nghỉ việc từ 50% trong tổng số lao động thuộc đối tượng tham gia BHXH bắt buộc trở lên) được lùi thời điểm đóng kinh phí công đoàn đến ngày 31/12/2021.

HƯỚNG DẪN

Theo Công văn số 2393/TCT-DNNCN về khai thuế TNCN ngày 01/7/2021.

CỤ THỂ

Trường hợp tổ chức, cá nhân không phát sinh trả thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân thì không thuộc diện điều chỉnh của Luật thuế Thu nhập cá nhân. Theo đó, tổ chức, cá nhân không phát sinh trả thu nhập chịu thuế thu nhập cá nhân tháng/quý nào thì không phải khai thuế thu nhập cá nhân của tháng/quý đó.

KHÁC

Trường hợp tổ chức, cá nhân không phát sinh trả thu nhập thì không phải khai quyết toán thuế thu nhập cá nhân. Tổ chức, cá nhân trả thu nhập từ tiền lương, tiền công có trách nhiệm khai quyết toán thuế và quyết toán thay cho các cá nhân có ủy quyền do tổ chức, cá nhân trả thu nhập chi trả, không phân biệt có phát sinh khấu trừ thuế hay không phát sinh khấu trừ thuế.

TÓM TẮT

Căn cứ:Luật số 26/2012/QH13, Nghị định 126/2020/NĐ-CP

QUY ĐỊNH

Luật quản lý thuế số 38/2019/QH14 ngày 13 tháng 06 năm 2019

Nghị định số 126/2020/NĐ-CP quy định chi tiết một số điều của Luật quản lý thuế số 38/2019/QH14 Công văn số 5189/TCT-CS giới thiệu các nội dung mới của Nghị định 126/2020/NĐ-CP.

NỘI DUNG

Về khai bổ sung hồ sơ khai thuế quy định tại điều 47 Luật quản lý thuế số 38/2019/QH14

Điểm mới 1 Nội dung: Khai bổ sung tờ khai quyết toán thuế TNCN đối với tổ chức, cá nhân trả thu nhập từ tiền lương, tiền công thì đồng thời phải khai bổ sung tờ khai tháng, quý có sai, sót tương ứng (Điểm a Khoản 4 Điều 7). Trước đây: Trường hợp đã nộp hồ sơ khai quyết toán thuế năm thì chỉ khai bổ sung hồ sơ khai quyết toán thuế năm, không phải khai bổ sung tờ khai tháng, quý có sai, sót tương ứng.
Điểm mới 2 Nội dung: Khai bổ sung tăng số thuế GTGT đề nghị hoàn khi chưa nộp hồ sơ khai thuế của kỳ tính thuế tiếp theo và chưa nộp hồ sơ đề nghị hoàn thuế (Điểm b Khoản 4 Điều 7).
Điểm mới 3 Nội dung: Sửa đổi quy định người nộp thuế được nộp hồ sơ khai bổ sung cho từng hồ sơ khai thuế nếu phát hiện hồ sơ khai thuế lần đầu đã nộp cho cơ quan thuế có sai, sót nhưng chưa hết thời hạn nộp hồ sơ khai thuế của kỳ tính thuế có sai, sót (Khoản 4 Điều 7). Trước đây: Tại Điểm a Khoản 5 Điều 10 Thông tư số 156/2013/TT-BTC quy định: Sau khi hết hạn nộp hồ sơ khai thuế theo quy định, người nộp thuế phát hiện hồ sơ khai thuế đã nộp cho cơ quan thuế có sai sót thì được khai bổ sung hồ sơ khai thuế.

法令

生産事業活動や生活に重大な影響をもたらしている新型コロナウイルスのベトナムでの感染拡大を受け、困難に直面する雇用者、被雇用者に対する支援、生産事業活動の回復や人々の生活の安定のため、政府決議 RESOLUTION 68/NQ-CP が2021年7月1日付で、首相決定 DECISION 23/2021/QD-TTg が2021年7月7日付で発行されました。

概要

No 対象 内容 要件等 対象期間
1 雇用者 労働災害・職業病基金への 保険料の減額
保険料: 0.5%/月 → 0%/月
雇用主は減額された金額を、 従業員のコロナ対策に用いる
労働災害・職業病基金へ 保険料を納付している 2021年7月1日 ~ 2022年6月30日
2 雇用者
被雇用者
退職金・遺族基金への 保険料納付一時停止
納付一時停止期間後、 当該期間の保険料を納付する
※延滞利息は課されない
2021年4月末までの社会保険料を完納している、または、パンデミックの影響により納付を停止している雇用者で、 2021年4月から社会保険加入者が 15%以上減少している 申請書提出日 から6ヶ月
3 雇用者 雇用維持のための職業訓練支援
最大1,500,000VND/被雇用者/月
失業保険料を12ヶ月以上完納し、
労働法第42条第1項に定める構造、 技術の変更が必要であり、
前四半期の収入が2019年度または 2020年度の同じ時期から 10%以上減少し、
雇用維持のための職業訓練計画を 準備している
最大6ヶ月
4 被雇用者 労働契約停止、無給休暇の 被雇用者の支援
連続15日以上1ヶ月(30日)未満: 1,855,000VND/人
1ヶ月(30日)以上: 3,710,000VND/人
妊娠中の被雇用者: +1,000,000VND/人
6歳未満の子を養育する被雇用者: +1,000,000VND/子
コロナ対策のために事業を一時停止する企業等に勤務する被雇用者で、
労働契約の停止または無休休暇期間が、
2021年5月1日から2021年12月31日 までの期間に連続して15日以上あり、
当該期間までの社会保険料を 納付している
5 被雇用者 休業中の被雇用者の支援
1,000,000VND/人
妊娠中の被雇用者: +1,000,000VND/人
6歳未満の子を養育する被雇用者: +1,000,000VND/子
労働契約に基づく被雇用者で、 労働法第99条第3項に基づき休業し、
2021年5月1日から2021年12月31日までの 期間に14日以上、当局の要請による隔離の 対象となるまたは封鎖エリアに所在しており、
休業前の期間の社会保険料を納付している
6 労働者 労働契約を解除したが、 失業給付の対象でない 労働者の支援
3,710,000VND/人
妊娠中の労働者: +1,000,000VND/人
6歳未満の子を養育する労働者: +1,000,000VND/子
コロナ対策のために事業を一時停止する企業等に勤務する被雇用者で、 労働契約解除前の期間の社会保険料を 納付しており、
2021年5月1日から2021年12月31日までの 期間に労働契約が解除されたが、 失業給付の対象ではない
ただし、次の場合を除く
・法令に反し、一方的に労働契約を解除した者
・毎月の年金、労働能力の低下による給付金を受け取る者

法令

コロナの影響を受ける者への支援策として、 2021年6月24日付で、一部の手数料等を減額する通達 CIRCULAR 47/2021/TT-BTCが、財務省により発行されました。

概要

2021年7月1日から2021年12月31日まで、適用される手数料率が一部変更されます。

No. 対象 手数料
3 a) 組織への建設ライセンス発行手数料 b) 個人への建設ライセンス発行手数料 規定金額の50%
4 a) 建設投資プロジェクトの評価手数料 b) 基本設計の評価手数料 規定金額の50%
5 a) 技術設計の評価手数料 b) 建設見積の評価手数料 規定金額の50%
6 国外・国内旅行業ライセンスの発行手数料 ツアーガイドカードの発行手数料 規定金額の50%
13 工業用不動産手数料 規定金額の50%
14 空港等運営手数料 規定金額の90%
15 国際便空港等使用手数料 通関手数料 規定金額の90%
19 国外労働者派遣ライセンス発行手数料 規定金額の50%
27 医療セクターの手数料 規定金額の70%
29 食品安全衛生手数料 規定金額の90%

法令

税務総局は、2021年7月1日付で、個人所得税に関するオフィシャルレター 2393/TCT-DNNCNを発行しました。

概要

月次または四半期において、所得の支払いがない場合、月次・四半期の個人所得税申告は不要です。

その他

所得の支払いがない場合、個人所得税の確定申告も不要です。所得の支払いがある場合、個人所得税の有無にかかわらず、申告が必要です。

まとめ

参考:法律 LAW 26/2012/QH13、政令 DECREE 126/2020/ND-CP